目前,中文自動(dòng)分詞比較成熟的技術(shù)是基于分詞詞典的機(jī)械分詞方法。這種方法是按照一定的策略將要分析的漢字串與詞典中的詞條進(jìn)行匹配。根據(jù)匹配策略的不同,機(jī)械分詞方法又有如下幾種算法:正向最大匹配算法、逆向最大匹配算法、最少分詞算法等。這種方法的優(yōu)點(diǎn)是分詞的速度快,準(zhǔn)確度有一定的保證,但對(duì)未登錄詞的處理效果較差。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明:正向最大匹配的錯(cuò)誤率為1/169左右,逆向最大匹配的錯(cuò)誤率為1/245左右。另一種比較常用的中文自動(dòng)分詞方法是基于統(tǒng)計(jì)的分詞方法,這種方法是對(duì)語(yǔ)料中的字組頻度進(jìn)行統(tǒng)計(jì),不需要切分詞典,因此也稱為無(wú)詞典分詞方法。但該方法經(jīng)常把不是詞的常用字組當(dāng)成詞,對(duì)常用詞的識(shí)別精度較差,時(shí)空開(kāi)銷也比較大。在搜索引擎領(lǐng)域的實(shí)際應(yīng)用中,一般將機(jī)械分詞方法與統(tǒng)計(jì)分詞方法相結(jié)合,先進(jìn)行串匹配分詞,然后使用統(tǒng)計(jì)方法識(shí)別一些未登錄的新詞,這樣既發(fā)揮了匹配分詞速度快、效率高的優(yōu)勢(shì),又利用了統(tǒng)計(jì)分詞中新詞自動(dòng)識(shí)別和自動(dòng)消除分詞歧義的特點(diǎn)。
分詞詞典是影響中文自動(dòng)分詞的一個(gè)重要因素,其規(guī)模一般在6萬(wàn)條詞左右,詞典太大或太小都是不合適的;辭典太小,有些詞切分不出來(lái),辭典太大,切分過(guò)程中起義現(xiàn)象將大大增加,同樣影響分詞的精度。因此,分詞詞典中詞條的選擇是非常嚴(yán)格的。對(duì)于不斷出現(xiàn)新詞的網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域,僅僅使用6萬(wàn)條詞左右的分詞詞典是不夠的,但隨意向分詞詞典中加入新詞將導(dǎo)致分詞精度下降,一般的解決方法是使用輔助詞典,其規(guī)模在50萬(wàn)詞條左右。另外,中文自動(dòng)分詞的難點(diǎn)在于分詞歧義的處理和未登錄詞的識(shí)別,如何處理這兩個(gè)問(wèn)題一直是該領(lǐng)域研究的熱點(diǎn)。
1、歧義處理
歧義是指可能有兩種或者更多的切分方法。例如:“表面的”這個(gè)詞組,因?yàn)椤氨砻妗焙汀懊娴摹倍际窃~,那么這個(gè)短語(yǔ)就可以分成“表面+的”和“表+面的”。這種稱為交叉歧義。像這種交叉歧義十分常見(jiàn),“化妝和服裝”可以分成“化妝+和+服裝”或者“化妝+和服+裝”。由于沒(méi)有人的知識(shí)去理解,計(jì)算機(jī)很難知道到底哪個(gè)方案正確。
交叉歧義相對(duì)組合歧義來(lái)說(shuō)是還算比較容易處理,組合歧義就必須根據(jù)整個(gè)句子來(lái)判斷了。
例如,在句子“這個(gè)門(mén)把手壞了”中,“把手”是個(gè)詞,但在句子“請(qǐng)把手拿開(kāi)”中,“把手”就不是一個(gè)詞;在句子“將軍任命了一名中將”中,“中將”是個(gè)詞,但在句子“產(chǎn)量三年中將增長(zhǎng)兩倍”中,“中將”就不再是詞。這些詞計(jì)算機(jī)又如何去識(shí)別?
即使交叉歧義和組合歧義計(jì)算機(jī)都能解決的話,在歧義中還有一個(gè)難題,是真歧義。真歧義意思是給出一句話,由人去判斷也不知道哪個(gè)應(yīng)該是詞、哪個(gè)應(yīng)該不是詞。例如:“乒乓球拍賣完了”,可以切分成“乒乓+球拍+賣+完+了”、也可切分成“乒乓球+拍賣+完+了”,如果沒(méi)有上下文其他的句子,恐怕誰(shuí)也不知道“拍賣”在這里算不算一個(gè)詞。
對(duì)歧義現(xiàn)象的處理方法一般采用類似于動(dòng)態(tài)規(guī)劃的算法將歧義問(wèn)題的求解轉(zhuǎn)化為一個(gè)優(yōu)化問(wèn)題的求解。在求解過(guò)程中,一般使用詞頻或概率等輔助信息求得一個(gè)最大可能的分詞結(jié)果,這個(gè)結(jié)果在某種意義下是最佳的。
2、 未登錄詞處理
未登錄詞就是分詞詞典中沒(méi)有的詞,也稱為新詞。最典型的是人名、地名、專業(yè)術(shù)語(yǔ)等。例如,人可以很容易理解句子“王軍虎去廣州了”中,“王軍虎”是個(gè)詞,因?yàn)槭且粋(gè)人的名字,但要是讓計(jì)算機(jī)去識(shí)別就困難了。如果把“王軍虎”作為一個(gè)詞收錄到字典中去,全世界有那么多名字,而且每時(shí)每刻都有新增的人名,收錄這些人名本身就是一項(xiàng)巨大的工程。即使這項(xiàng)工作可以完成,還是會(huì)存在問(wèn)題,例如:在句子“王軍虎頭虎腦”中的,“王軍虎”還能不能算詞?
未登錄詞中除了人名以外,還有機(jī)構(gòu)名、地名、產(chǎn)品名、商標(biāo)名、簡(jiǎn)稱、省略語(yǔ)等都是很難處理的問(wèn)題,而且這些又正好是人們經(jīng)常使用的詞,因此對(duì)于搜索引擎來(lái)說(shuō),分詞系統(tǒng)中的新詞識(shí)別十分重要。目前,對(duì)未登錄詞的處理一般采用統(tǒng)計(jì)的方法,首先從語(yǔ)料中統(tǒng)計(jì)出出現(xiàn)頻率較高的字組,然后按照某種規(guī)則把它們作為新詞添加到輔助詞典中。
目前,中文自動(dòng)分詞技術(shù)在搜索引擎中已經(jīng)得到廣泛應(yīng)用,分詞準(zhǔn)確度已經(jīng)達(dá)到96%以上,但是在對(duì)大規(guī)模網(wǎng)頁(yè)進(jìn)行分析處理的時(shí)候,現(xiàn)有的中文自動(dòng)分詞技術(shù)還存在許多不足,例如上面提到的歧義問(wèn)題和未登錄詞的處理問(wèn)題等。因此,國(guó)內(nèi)外的科研院校,如北大、清華、中科院、北京語(yǔ)言學(xué)院、東北大學(xué)、IBM研究院、微軟中國(guó)研究院等都一直關(guān)注并研究中文自動(dòng)分詞技術(shù),這主要是因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)上的中文信息越來(lái)越多,對(duì)網(wǎng)絡(luò)上的中文信息的處理必將成為一個(gè)巨大的產(chǎn)業(yè)和廣闊的市場(chǎng),存在無(wú)限的商機(jī)。但是,中文自動(dòng)分詞技術(shù)要想更好地服務(wù)于網(wǎng)絡(luò)中文信息的處理并形成產(chǎn)品,還要在基礎(chǔ)研究方面和系統(tǒng)的集成方面做許多工作。